斗笠书生

他日青崖寻白鹿,此时飞雪落红尘。

君在故城说离合,我在长安待明月。

明月皎皎镜无缺,转首白玉碎成玦。

恍惚一梦人间客,盈虚至恨无可说。

尘缘辗转古风笺,情思缱绻烟云册。

去日长安逢花落,今岁来时歌影绝。

好花满月皆如此,流光易逝香易锁。

无心得鹿与失鹿,泪似落花眉似玦。

但求终日梦为鱼,竭水遥川濡以沫。


译:

你在冰城为我们离多聚少而感伤,

我在长安孤身一人遥望寂夜明月。

明月皎洁清圆如环玉如无缺明镜,

可只一夕之间这环玉便碎作玉玦。

浮生如梦我只不过是这红尘过客,

月圆月缺令我悲伤至极无法言说。

我们辗转离散好似古时笺中所记,

情思犹如缱绻烟云可以写成书册。

上次离开长安之时恰逢杏花凋谢,

如今再度前来歌舞声影也已消逝。

正盛的花和十五的圆月都是这样,

那流光转瞬即逝雨后暗香化虚无。

名利似那好花满月我却无心追逐,

心中所念惟雨后落花和上弦缺月,

因落花似你落泪而缺月似你眉角。

我只想每天梦见自己变成一只鱼,

此生和你在枯竭江湖中相濡以沫。


第二次来西安出差,半月之余,终于看到回去的希望啦。


评论

热度(34)

只展示最近三个月数据